Texts

verse beg. Araile felmac féig don Mumain

  • Middle Irish
  • verse
  • Early Irish poetry, Medieval Irish literature about poets
Short Middle Irish tale concerning poets.
The narrative concludes with a poem beginning ‘Oīdh ar huilleth n-oismentai’, attributed to an anonymous poet from Connacht, who is here identified as a relative of Máel. Metre: aí fhreisligi.
First words (verse)
  • Araile felmac féig don Mumain
(A certain sharp student poet from Munster)
Language
  • Middle Irish
  • Middle Irish (Breatnach)
Form
verse (primary)

Classification

Early Irish poetryEarly Irish poetry
...

Early Irish poetryEarly Irish poetry
...

Medieval Irish literature about poetsMedieval Irish literature about poets
...

Sources

Primary sources Text editions and/or modern translations – in whole or in part – along with publications containing additions and corrections, if known. Diplomatic editions, facsimiles and digital image reproductions of the manuscripts are not always listed here but may be found in entries for the relevant manuscripts. For historical purposes, early editions, transcriptions and translations are not excluded, even if their reliability does not meet modern standards.

[ed.] [tr.] Breatnach, Liam, “Araile felmac féig don Mumain: unruly pupils and the limitations of satire”, Ériu 59 (2009): 111–137.  
This paper offers an annotated edition and translation of a short Middle Irish tale about poets. It includes discussion of language and date, Bérla na Filed, the metre aí fhreisligi and the use of satire as a means of gaining redress.
(source: p. 111)
[ed.] Meyer, Kuno [ed.], “Mitteilungen aus irischen Handschriften: Bestrafter Pferdediebstahl”, Zeitschrift für celtische Philologie 7 (1910): 304–305.
Internet Archive: <link>
Breatnach points out that Meyer's transcription contains a number of errors.
Contributors
Dennis Groenewegen
Page created
November 2011, last updated: January 2024