Dublin, Trinity College, MS 1135

From CODECS: Online Database and e-Resources for Celtic Studies

Dublin, Trinity College, MS 1135

Modern manuscript from the collection of William Reeves


Location Dublin, Trinity College
Collection Reeves
Also classified as 1135 (printed catalogue no.)

Categories

Irish manuscripts
web page identifiers

page name: Dublin, Trinity College, MS 1135
page url: http://vanhamel.nl/codecs/Dublin,_Trinity_College,_MS_1135
page ID: 16939
page ID tracker: http://vanhamel.nl/codecs/Show:ID?id=16939

[edit]
Provenance
Date s. xix 19th century
Scribes, hands
Codicological description
Material paper
Palaeographical description
none available as yet
Contents
Work in progress
[Immram curaig Mail Dúin] » English translation by W. M. Hennessy of Immram curaig Mail Dúin from LU
[Aislinge Meic Con Glinne] » Text and English translation by W. M. Hennessy of Aislinge Meic Con Glinne
[Is or glan] » Poem from BB, f. 140b, with English translation and notes
[Áed oll fri andud n-áne] » Incipit: ‘Áedh oll fri andud nane’ » Poem from St. Paul im Lavanttal, Stiftsbibliothek, MS 86a/1
[Mairinchán hi Túaim Inbir] » Poem from St. Paul im Lavanttal, Stiftsbibliothek, MS 86a/1
[Is én immo n-iada sás] » Poem from St. Paul im Lavanttal, Stiftsbibliothek, MS 86a/1
[Deus meus adiuva me] » Poem attributed to Moelisu (i.e. Máel Ísu Úa Brolchán)


The list below has been collated from the table of contents (if available on this page)
Progress in this area is being made piecemeal. Full and partial tables of contents are available for a small number of manuscripts.
and incoming annotations concerning individual texts (again, if available).
Whenever catalogue entries about texts are annotated with information about particular manuscript witnesses, these manuscripts can be queried for the texts that are linked to them.
(MS)
Text and English translation by W. M. Hennessy of Aislinge Meic Con Glinne
(MS)
Poem attributed to Moelisu (i.e. Máel Ísu Úa Brolchán)
(MS)
English translation by W. M. Hennessy of Immram curaig Mail Dúin from LU
Is or glan
(MS)
Poem from BB, f. 140b, with English translation and notes
Is én immo n-iada sás
(MS)
Poem from St. Paul im Lavanttal, Stiftsbibliothek, MS 86a/1
Mairinchán hi Túaim Inbir
(MS)
Poem from St. Paul im Lavanttal, Stiftsbibliothek, MS 86a/1
(MS)
incipit: Áedh oll fri andud nane   Poem from St. Paul im Lavanttal, Stiftsbibliothek, MS 86a/1



  • Sources


Secondary sources

Abbott, T. K., and E. J. Gwynn, Catalogue of the Irish manuscripts in the Library of Trinity College, Dublin, Dublin: Hodges, Figgis & Co, 1921.
Internet Archive: <link> Internet Archive: <link> 10–11 [id. 1135.] Direct link

Queried results

if available
Abbott, T. K., and E. J. Gwynn, Catalogue of the Irish manuscripts in the Library of Trinity College, Dublin, Dublin: Hodges, Figgis & Co, 1921.
Internet Archive: <link> Internet Archive: <link>
6–12   “1069–1071; 1079; 1081–1085; 1089; 1104; 1106; 1112; 1115–1116; 1128–1132; 1135–1138”
MSS from the collection of William Reeves: TCD MSS 1069 (p. 6); 1070 (p. 6); 1071; 1079; 1081; 1082; 1083; 1084 (p. 7); 1085; 1089 (but see p. xx: “This number should be deleted”); 1104; 1106 (p. 8); 1112; 1115; 1116 (p. 9); 1128; 1129; 1130; 1131; 1132; 1135 (p. 10); 1136; (p. 11); 1137 (pp. 11-12); 1138 (p. 12).

DISQUS has been enabled experimentally for catalogue entries about texts and manuscripts. Try it out and leave a comment.

blog comments powered by Disqus
CODECS is published online by Stichting A. G. van Hamel voor Keltische Studies (A. G. van Hamel Foundation for Celtic Studies) under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported (CC BY-SA 3.0) licence. Designed, directed and maintained by Dennis Groenewegen.