Semantic search

From CODECS: Online Database and e-Resources for Celtic Studies
(MS)
p. 281a.40–p. 281b
incipit: Cethrur macclerech do feraib Herend dochótar ina n-ailithre do dul do Róim. 
(MS)
p. 30d.29–p. 30d
rubric: CEthri srotha déc. éicsi ind so sís .i. incipit: Fele ⁊ innruccus. 
(Text)
p. 30d.29ff  
Independent text.
(MS)
p. 50a
rubric: Gormlaith ingen Flainn cecinit. incipit: CIa dír do chlerchib na cell. Poem. 2 stanzas.
(Text)
pp. 181b–182a   
(MS)
p. 181b–p. 182a
incipit: CInd cethri ndíni iar Frigrind Poem. 34 stanzas.
(MS)
p. 145b–p. 146a
incipit: CLanna Ailella Uluim uill Poem. 8 stanzas.
(Text)
pp. 145b–146a   
incipit: CLanna Ailella Uluim uill 8 qq.
(MS)
p. 49a–p. 49b
incipit: CLanna Falge Ruis in ríg. Poem. 12 stanzas.
(MS)
p. 166
Prose text on Cleittech.
(MS)
p. 169
Prose text on Clóenloch.
(MS)
p. 201b.53
Quatrain on Cnocc Rafann (Cnucc Raphann), a "later addition" (Gwynn). One stanza only, also cited in Sanas Cormaic s.v. ‘Ána’.
(Text)
p. 201b  
context: Dinnshenchas Érenn A rubric: Mac dacherdda cecinit for Cnucc Raphan.n incipit: Indráth hí forsdanfil Quatrain attributed to Mac Dá Cherda and a note in prose.
(Text)
p. 315b, lines 60–63  
(Text)
ff. 309a–310b  
Fragment of the earliest recension of the text.
(MS)
p. 309a–p. 310b
incipit: BUÍ dochraiti mór for feraib Herend co forlethan ó Lochlannaib [...] The last page (310b) has darkened.
(MS)
p. 285b–p. 285b
incipit: COica epscop dodeochatar dochum M'Oedoc Ferna do Bretnaib Cille Muine 
(Text)
context: Mittelirische Verslehren II First line quoted.
(MS)
p. 42c–p. 42d
rubric: Comarbada Patraic incipit: PAtraic .luiii. o thuidecht Patraic i nHerind co eistecht List of the successors of St Patrick
(Text)
pp. 42c–42d   
(Text)
pp. 81a–89a   
context: Táin bó Cúailnge II Lines 2606–3608 (O'Rahilly 1967).
(Text)
pp. 26b–27a   
incipit: Connachta cid dia tá int ainm 
(MS)
p. 26b–p. 27a
incipit: Connachta cid dia tá in t-ainm Poem on the origin of the name 'Connacht'. 17 stanzas.
(MS)
p. 52b
rubric: Dallan mac Móre ollam Cerbaill cecinit incipit: COrmac Femin Fogertach Poem 3 stanzas.
(MS)
p. 199
Poem on Crechmáel
(Text)
p. 199  
(MS)
p. 167
Prose text on Crechmáel.
(Text)
pp. 45a.21 ff   
(MS)
p. 45a.21–p. 45b
rubric: Idem Dubthach Cecinit. incipit: CRimthan clothrí cóicid Herend Poem. 33 stanzas.
(MS)
p. 169a
Prose text on Crotta Cliach.
(Text)
pp. 32a–33b   
(MS)
p. 32a.36–p. 33b
rubric: Gilla na Naem Hua Duind cecinit. incipit: Cuiced Lagen na lecht ríg Poem. 63 stanzas.
(Text)
ff. 280a–281a  
Redaction 2.
(MS)
p. 280a–p. 281a
incipit: DA brón flatha nime. 
(Text)
p. 207b  
incipit: Dám thrír táncatar ille 
(MS)
p. 207b
Poem.
(Text)
pp. 246a–247a   
(MS)
p. 246a.16–p. 247a
rubric: De Chophur in da Muccida incipit: CeiSt cid dia tá Cophur na Muccide. Ni handsa. Prose.
(MS)
p. 38b–p. 38b
incipit: DE dúlib feda na fored la filidaib. Prose tract, including Ogam characters.
(Text)
p. 38b  
rubric: DE dúlib feda na fored la filidaib 
(Text)
pp. 245b–246a   
(MS)
p. 245b–p. 246a
rubric: De Gabail in tSida in so sic. incipit: BOí rí amra for Tuathaib Dea i nHere. Prose.
(MS)
p. 292a.35–p. 293a
rubric: Incipit de maccaib Conaire. incipit: TRí bráthir Cairpre Músc & Cairpre Baschaín & Corpre Rigfota tri meic Conaire meic Etersceóil hui Ieir. 
(Text)
ff. 292a–293a  
(MS)
in section: p. 327g–p. 328e
rubric: Genelach na nDési incipit: Faelchad. Dunchad. Dub Tire. tri mc Eogain mc Bregduilb Sections: (a) headed Duli slontib na nDési, incl. on pp. 327g-328h, poem beg. Bran Find Femin; (b) headed Nunc .h. Rosa; (c) headed Nunc .h. Fhir Gair; (d) headed Nunc .h. Oengusa.
(Text)
ff. 327g–328e.60  
Here incl. the poem Bran Find Femin.
(Text)
p. 216b  
Poem.
(MS)
p. 216
Poem on Descert.
(MS)
p. 147b–p. 148a
incipit: DIAmbad messe bad rí reil Wisdom poem attributed in the diplomatic edition to Dub Dá Thúath. 36 stanzas.
(Text)
p. 147b 1  
Anonymous.
(MS)
p. 278a–p. 278b
incipit: DÍAs macclerech ro batar i commaid oc légund comtar comaltai óptar noidin. 
(Text)
pp. 278a–278b   
incipit: DÍAs macclerech ro batar i commaid oc légund comtar comaltai óptar noidin 
(Text)
p. 30a-30d  
(MS)
p. 30a–p. 30d
rubric: Dindgnai Temrach in so sís incipit: Nemnach .i. firthipra fil ocon tsíd i n-airthiurdesciurt na Temrach ... Prose dindshenchas
(Text)
pp. 159–160, 165–170 (facsimile)   
Complete.
(Text)
pp. 151–158, 161–164, 211–214, 215–216, 191–210, 208–214 (facsimile)   
(Text)
pp. 191–210   
The poem on Berba breaks off on p. 216 and contines on p. 191. Non-dinnshenchas poems are found on pp. 205-208.
(Text)
pp. 161–164   
Gwynn has called the script of these pages “remarkably fine and careful”.
(Text)
pp. 211–214   
The poem on Brug na Bóinde (II) continues from p. 164 to p. 211.
(Text)
pp. 151–158   
(Text)
pp. 215–216   
This leaf continues the prose introduction to the Carmun poem, but the preceding leaf is presumed lost.
(Text)
pp. 159–160, 165–170 (facsimile)   
Complete.
(Text)
p. 245b  
rubric: Do fallsigud Tána bó Cualṅge incipit: COncomgarthá trá filid Herend do Senchán Torpeist. dús in ba mebor leo Táin Bó Cualngi inna ógi Written by hand F.
(MS)
p. 245b
rubric: Do fallsigud Tána Bó Cualnge. incipit: COncomgarthá trá filid Herend do Senchán Torpeist Prose.
(MS)
p. 331a
rubric: Do forslaintib .h. nEchach so Tract on tributary peoples, with pedigrees of those which preceded the Uí Echach and under the heading De fhorshlontib Ulad co coitchiunn so sís, those which preceded the Ulaid.
(Text)
pp. 354d1–354e17   
“At 372a13 the following note occurs: secht ningena Dallbronaig etcetera usque conscera oentaid ar noeb etcetera. This is a reference to 354d1, and means that the passage commencing at that point down to 354e17 should be inserted here” (Plummer).
(Text)
p. 202a  
Poem.
(MS)
p. 202a
Poem on Druim nAssail
(Text)
p. 165  
Prose.
(MS)
p. 165
Prose text on Druim Cliab.
(MS)
p. 213
Poem on Druim Cliab
(MS)
p. 151a.1–p. 152a.4
incipit: Druim Criaich cete cét cuan Poem on Druim Criaich.
(Text)
Poem, ascribed to Cuán ua Lothcháin.
(MS)
p. 192
Poem on Druim nDairbrech.
(Text)
p. 192a  
incipit: Cid dia tá in druim, Druim nDairbrech Poem
(MS)
p. 211
Poem on Druim Fíngin (Druim Fíngin I)
(Text)
p. 211  
(MS)
p. 198
Poem on Druim Fíngin II
(MS)
p. 166
Prose text on Druim Súamaig.
(MS)
p. 213
Poem on Dubthir
(MS)
p. 165
Prose text on Dubthír.
(Text)
p. 213  
(Text)
p. 165  
(MS)
p. 193
Poem on Duiblinn. Cf. the prose version on p. 160.
(Text)
p. 193  
rubric: aní dia fil Dublind ⁊ Liac Margin 
(Text)
p. 160a  
Prose.
(MS)
p. 160a
Prose on Duiblinn. Cf. the poetic version on p. 193.
(MS)
p. 163
Poem on Duma Oena, etc., possibly a later addition (Gwynn).
(MS)
p. 198
Poem on Dún Cuirc
(Text)
p. 198a  
(MS)
p. 197
incipit: Tochmarc ingine Guill glais Poem on Dún nGabail (Dún nGobuil).
(MS)
p. 170
Prose text on Dún mac Nechtain Scéne.
(Text)
pp. 162–163   
Dinnshenchas A
(MS)
p. 162
Poem on Dún Másc
(Text)
p. 170  
Dinnshenchas B.
(MS)
p. 160
Prose on Dún Másc
(MS)
p. 178
incipit: Easbach dith Diarmata Duirgean Seven quatrains representing a fragment from a bardic elegiac poem on Díarmait Mac Murchada.
(Text)
p. 178  
incipit: Easbach dith Diarmata Duirgean 7 qq, added in a 15th-century hand.
(MS)
p. 48b–p. 49a
incipit: EChta Lagen for Leth Cuind Poem (anonymous). 30 stanzas.
(Text)
ff. 48b–49a  
30qq.
(Text)
p. 274a  
(MS)
p. 274a.10
rubric: Óenach Talten incipit: FERthair Oenach Talten la Diarmait mac Cerbaill in bliadain ro gab rigi Herend. 
(MS)
p. 275b–p. 276b
incipit: BAtar Connachta fecht and i ndáil oc Enloch for Maig Aí Cremthand Cass iss é bá rí Connacht in tansin. 
(Text)
rubric: Fothad na Canone cecinit cu Aed Ordnithe 
(MS)
p. 149a
rubric: Fothad na Canone cecinit cu Aed Ordnithe. incipit: EClais Dé bí Poem. 4 stanzas.
(Text)
p. 20a.46ff  
(Text)
pp. 199b–200a   
context: Dinnshenchas Érenn A Prose tract with the poem on Eó Rossa
(MS)
p. 199b–p. 200a
Prose tract on Eó Rossa and other trees in Ireland, with a poem on Eó Rossa.
(Text)
p. 200a  
context: Dinnshenchas Érenn A Poem beg. ‘Cia dorochair Cráeb Dá Thí’.
(MS)
p. 200a–p. 200a
Poetic version on the same subject.
(Text)
p. 311b, lines 39–48  
(MS)
p. 281b–p. 282a
incipit: EPscop do Gaedelaib dochoid do Róim [...] 
(Text)
pp. 281b–282a   
incipit: EPscop do Gaedelaib dochoid do Róim 
(MS)
p. 270a–p. 271a
(Text)
pp. 270a, line 45 – 271a, line 46   
(Text)
p. 213a  
Poem. Illegible in parts.
(MS)
p. 165
Prose text on Ess Rúaid. Cf. the poem on p. 213.
(Text)
p. 165a  
Prose.
(MS)
p. 213
Poem on Ess Ruaid (Ess Rúaid I). Cf. the prose text on p. 165a.
(Text)
pp. 41–46   
(MS)
p. 160
Prose on Faffand, with three quatrains of verse. Cf. the poetic version on p. 191.
(Text)
p. 191b (lines 1-29)  
incipit: Broccaid brogmar co ngním gíal Verse
(Text)
p. 160b (line 9ff)  
(MS)
p. 191
incipit: Broccaid brogmar co ngním gíall Poem on Faffann. Cf. the prose version on p. 160.
(MS)
p. 35b.1–p. 35b
incipit: FEidlimid athair Echach Poem. 12 stanzas.
(Text)
p. 35b.1ff  
incipit: Feidlimid athair Echach 12qq.
(MS)
p. 203
Poem on Fert Medba
(Text)
p. 203  
Poem.
(MS)
p. 31a.43–p. 32a.35
rubric: Cinaed hua Artacain. incipit: FIanna batar i nEmain Poem (43qq) on fallen heroes attributed to Cináed úa hArtacáin, including a number of interpolated quatrains (30-41, see below).
(MS)
p. 32a–p. 32a
rubric: Cinaed hunc uersum cecinit [margin left] The poem is resumed as the final two quatrains are attributed to Cináed úa hArtacáin again.
(Text)
ff. 31a–32a  
Incomplete.
(MS)
p. 32a–p. 32a
rubric: húc usque Cinaed cecinit. Find episcopus Cilli dara hoc addidit [margin left] 11 quatrains interpolated by Bishop Finn of Kildare into the text of Fianna bátar i nEmain, where they comprise quatrains 30-41, ending with Díarmait mac Murchada.
(Text)
p. 32a  
rubric: Find episcopus Cilli dara hoc addidit 
(MS)
p. 166
Prose text on Fích mBúana.
(Text)
p. 166  
Prose with the first stanza of the poem.
(MS)
p. 216
Poem on Fid nGaibli. Cf. the prove version on p. 159.
(Text)
p. 216b  
Poetic version
(Text)
p. 159a (line 50)  
incipit: Fid nGabli, unde nominatur? Prose version
(MS)
p. 159
Prose on Fid nGaibli. Cf. the poetic version on p. 216.
(Text)
p. 311c, lines 7–12  
(MS)
p. 158
Poem on Findloch Cera
(MS)
p. 271–p. 273
(MS)
p. 169b–p. 169b
incipit: Findglas i Lluachair Dedad Prose text on Findglas.
(MS)
p. 169b–p. 169b
incipit: Roort Blathnat ingen Mind The prose text concludes with one verse quatrain (marked in the left margin with a phi-symbol).
(Text)
p. 169b  
Prose text and 1 quatrain.
(Text)
p. 252b  
Incomplete, no ending
(MS)
p. 252b
rubric: Fochond Loingse Fergusa meic Roig in so sís., incipit: BAtar Ulaid i nEmain Macha oc fledugud oc feiss Emna. Prose.
(MS)
p. 193
Prose text and poem on Fornocht.
(Text)
p. 193a  
(MS)
p. 35a.11
incipit: FOthart for trebaib Con Corbb Poem. 19 stanzas.
(Text)
p. 35.11ff  
incipit: Fothart for trebaib Con Corbb Independent copy. 19 st.
(Text)
p. 208a  
(MS)
p. 165
Prose text on Gáirech.
(Text)
p. 165  
(MS)
p. 190b
incipit: NA trí Fothaid .i. Fothad Airgtech ⁊ Fothad Carptech. ⁊ Fothad Canann. Genealogical tract in prose concerning the three Fothaid. It concludes with a poem (3qq) attributed to Find (amal asbert Find), beginning ‘Na tri Fothaid’ (190b).
(Text)
p. 190b  
Incl. the poem Na trí Fothaid.
(MS)
p. 347–p. 352
Tract on the genealogies of the Irish saints.
(Text)
p. 347-352  
(MS)
p. 145b.20
rubric: Fland cecinit. incipit: Mugain ingen Chonchraid chain Poetic version of the tale only. 15 stanzas.
(Text)
f. 145b  
Verse only.
(MS)
p. 48a
incipit: GUidim Comdid cumachtach Poem. 20 stanzas.
(Text)
ff. 127a–129b  
(MS)
p. 127a–p. 129b
incipit: HERiu ard inis na rríg Poem. Title supplied in the diplomatic edition: Gilla Cóemáin: Hériu ard inis na rríg. The first quatrain is also cited in the text of Lebor gabála Érenn as contained in this manuscript, p. 24 line 44.(3)n. 3 Peter J. Smith, Three historical poems ascr. to Gilla Cóemáin (2007): 23–24. 149 stanzas.
(MS)
p. 27a.35–p. 27b.52
rubric: Cormac mac Culennain cecinit incipit: IARfaiged nech acaib dam(2)n. 2 Cf. ‘Iarfaiged nech atai dam’ in T. K. Abbott • E. J. Gwynn, Catalogue of Irish MSS in TCD (1921): 158.  Poem. 35 stanzas.
(Text)
p. 27a-27b  
(Text)
pp. 186–188   
This copy breaks off halfway through the text (§ 233).
(MS)
p. 186a–p. 188c
incipit: ADna mac Uthidir de thúathaib Ól nÉcmacht ollam Herend i n-écsi & filidecht. Wisdom text. Prose.
(MS)
p. 150a
rubric: Fland Fina cecinit incipit: IN rigan ecnaid óg fial. Poem. 7 stanzas.
(MS)
p. 166
Prose text on Inber mBicne.
(Text)
p. 166  
(MS)
p. 279a.35–p. 280a.42
incipit: BAÍ rí amra do Grecaib i ndunud fecht and. Prose. Title supplied in the diplomatic edition: Iartaige na hingine colaige do Grécaib.
(Text)
pp. 279a35–280a42   
(Text)
p. 190c.1-18  
incipit: Inis Dornglais ro gab Crimthann mac Fidaig for maccaib Echach Mugmedoin 
(MS)
p. 190c
incipit: INis Dornglais ro gab Crimthand mac Fidaig for maccaib Echach Mugmedoin [...] Prose passage which refers to incidents in the legend about Eochaid Mugmedón’s sons, beg. with Mongfind’s poisoning of her brother Crimthann mac Fidaig. Cf. on p. 150, the poem attributed to Flann mac Lonáin, beg. Maiccni Echach ard a ngle.
(Text)
p. 150a-b  
rubric: Fland Fina cecinit incipit: INN eól dúib in senchas sen 15qq.
(MS)
p. 150a–p. 150b
rubric: Fland cecinit. incipit: INN eól dúib in senchas sen Poem. 15 stanzas.
(Text)
p. 55b  
context: Táin bó Cúailnge II No title
(Text)
p. 166  
(MS)
p. 166
Prose text on Irarus (Hirarus).
(MS)
p. 353d.40
rubric: Is iat so in cethrur ar fhichet bater i n-urd la Patric 
(Text)
p. 353d  
(Text)
p. 284a  
context: Mo Ling and the Devil incipit: Is ór glan is nem im gréin 8qq.